(TG&DT) - Hãy giúp đỡ người khác bất cứ nơi nào mình có
thể, nếu không thì ít nhất cũng tránh làm tổn hại tới họ. Nếu được như
vậy, khi cái chết tới, chúng ta sẽ không hối tiếc và có thể cảm thấy tự
tin đi tới thiên đường hay được một tái sinh tốt lành.
Buổi pháp đàm giữa Đức Đạt Lai
Lạt Ma và đạo hữu tâm linh lưu niên là đức Cha Laurence Freeman, ngài
đang điều hành Cộng đồng Thiền Kitô giáo Thế giới.
Chủ
đề đàm luận là Chúa Giêsu và đức Phật với vai trò là các bậc đạo sư và
bổn phận của người đệ tử. Địa điểm tổ chức tại Hội trường Atisha, Đại
học Trung ương Nghiên cứu Tây Tạng ở Sarnath. Trước khi buổi pháp đàm
diễn ra, Đức Đạt Lai Lạt Ma và đức cha Laurence cùng một số đạo hữu và
các tín chủ đã có buổi gặp gỡ.
Một
câu hỏi được đưa lên về vấn đề chân lý, Đức Đạt Lai Lạt Ma trả lời,
"khi đã quen thuộc với chân lý thì chân lý sẽ ảnh hưởng đến tâm thức của
quý vị. Khi truyền trao giáo pháp, Đức Phật đã mô tả thực tại theo
nhiều cách khác nhau phù hợp với căn cơ từng đệ tử.
Khi
Kitô hữu và Phật tử tới cùng với nhau, chúng ta có thể nói rằng chúng
ta có hai luận giải về chân lý, nếu đệ tử Hồi giáo cùng tham gia, chúng
ta sẽ có ba".
Đức Đạt Lai Lạt Ma và đức cha Laurence Freeman cùng
các đạo hữu tại Sarnath, Uttar Pradesh, Ấn Độ,
|
Khi
được hỏi về sự cần thiết của tôn giáo, ngài trả lời, "tôn giáo là một
công cụ để chuyển hóa tâm thức trở nên tích cực. Mọi người đều mong cầu
hạnh phúc và tại đây trong thế kỷ 21, khi cơ sở vật chất được phát triển
cao, thực sự còn rất nhiều người nghèo, nên vẫn cần sự phát triển về
vật chất.
Tuy
nhiên, phần lớn mọi người bắt đầu nhận thức được những giới hạn của giá
trị vật chất và hướng tới các giá trị tinh thần. Cho đến nay sự phát
triển của bản thân vật chất đã thất bại trong việc tạo ra một xã hội
hạnh phúc."
Trước
thính chúng khoảng 250 người trong hội trường lớn hơn, đức cha Laurence
đã mở đầu buổi pháp đàm bằng việc nhắc lại trong một dịp trước đó, khi
ông đã thỉnh mời Đức Đạt Lai Lạt Ma bình xét về một số đoạn trong Phúc
âm, "chúng tôi vô cùng cảm động trước những huấn từ linh thiêng của ngài
và trí tuệ của ngài về chân lý của Phúc âm. Phải cần rất nhiều hùng
tâm."
Đức
Đạt Lai Lạt Ma đáp lại rằng: "Tôi tìm thấy những tư tưởng giống với
Phật pháp và điều đó giúp cho buổi gặp gỡ rất có giá trị. Sau đó quý
ngài cùng các đạo hữu đã tới Bồ Đề Đạo Tràng, và lần đầu tiên các Phật
tử và các Kitô hữu cùng cầu nguyện với nhau dưới gốc Bồ đề."
Cha
Laurence luận giải rằng ông sẽ chia sẻ về Chúa Giêsu và bằng cách nào
để thấu hiểu rằng ngài là một bậc đạo sư và sau đó đức Dalai Lama sẽ
chia sẻ về Đức Phật. Ông thỉnh mời Đức Đạt Lai Lạt Ma có thể ngắt lời
của ông khi ngài thấy cần đưa ra quan điểm.
"Tất
cả chúng ta là con người. Khi tôi gặp một người, tôi nghĩ rằng, đây là
một con người giống như tôi đang mong cầu có được hạnh phúc ".
Những
nghi thức chỉ tạo ra các rào cản không cần thiết giữa chúng ta. Cùng là
thành viên của một gia đình nhân loại, chúng ta không cần đối xử hình
thức với nhau, vì vậy nếu tôi có điều cần chia sẻ, tôi sẽ làm như vậy."
Đức
cha Laurence bắt đầu chia sẻ quan điểm của mình: "Tôi coi Chúa Giêsu
như một con người, một con người lịch sử sau khi thấu hiểu ngài chính là
Pháp tử của Thiên Chúa. Tôi nghĩ tới ngài như một đức chúa tự nhiên,
một trong số ít các bậc xuất chúng đã trở thành đấng đạo sư của loài
người.
Chúng
ta biết rất ít về đời sống thời trẻ của ngài, nhưng chúng ta biết rằng
ngài đã có một sự thức tỉnh khi ông được thanh thanh tẩy bởi đức cha
Join và tinh thần đó đã thúc đẩy ngài bước vào sa mạc thực hành trong
bốn mươi ngày. Đức Chúa Giêsu đã giáo hóa bằng những dẫn dụ, vì vậy đời
sống của ngài là những bài pháp.”
Đức Đạt Lai Lạt Ma và Cha Laurence Freeman tại
Sarnath, Uttar Pradesh, Ấn Độ,
|
"Đức
Chúa Giêsu là một mẫu hình cho đời sống của tôi. Tôi tôn kính ngài như
một bậc đạo sư của vũ trụ, một người toàn vẹn với chủ quyền tự nhiên,
ngài là hiện thân của chân lý. Ngài là nơi chốn tôi có thể nương tựa với
niềm tin và sự chí thành. Mối liên hệ với Chúa Giêsu đã giúp tôi loại
bỏ mọi những mê mờ.”Đức cha nhận xét rằng dường như có một sự tương
thông giữa các tư tưởng Kitô giáo cho rằng tất cả mọi người được tạo ra
theo hình ảnh của Thiên Chúa và Phật tính. Khi ngài trải nghiệm Đức Chúa
bên trong mình, ngài thấy đức Chúa được phản ánh nơi những người mà
ngài gặp gỡ.
"Đức
Chúa Giêsu là một thầy thuốc, một nhà trị liệu, không phải là một thẩm
phán; ngài mang pháp dược chữa lành cho thế giới. Ngài là một bậc đạo
sư, một lãnh tụ và là một con đường sống. Bởi tôi cảm thấy như vậy nên
tôi có thể sống một cuộc đời có ý nghĩa."
"Tuyệt
vời, tuyệt vời, đó là thực sự cũng là hiểu biết của riêng tôi về đức
Chúa Giêsu," Đức Đạt Lai Lạt Ma đã đáp lại. "Thông qua sự phân tích trí
tuệ của mình, quý ngài đã có sự hiểu biết làm chuyển hóa đời sống của
mình."
"Tất
cả Phật tử đều chấp nhận rằng Đức Phật từng là Thái tử. Khi ngài nhận
ra rằng ngay cả đời sống của một thái tử cũng đầy những phiền não và
chướng ngại, ngài đã đi tìm một đời sống ý nghĩa hơn và đi tìm sự hiểu
biết về thực tại.
Ngài
rời hoàng cung và dành sáu năm thiền định, trường chay và khổ hạnh.
Ngài đã nghiêm mật trì giữ giới, định, tuệ. Ngài đã chứng đạt giác ngộ
và từng tới thánh địa Sarnath để bắt đầu truyền trao giáo pháp.
Ngài không màng tới địa vị xã hội, coi các vị vua và những hành khất bình đẳng như nhau; điều quan trọng là sự thực hành."Sau khi rời hoàng cung, ngài đã xuống tóc và xả bỏ trang phục hoàng gia, đắp y vàng của tăng sĩ. Ngoài các giới chính, các giới nguyện của tăng sĩ được thiết lập bất cứ khi nào Đức Phật chỉnh sửa những lỗi mà chư tăng đã mắc, ngài đã không đưa ra các quy tắc được thiết lập từ trước.
Ngài không màng tới địa vị xã hội, coi các vị vua và những hành khất bình đẳng như nhau; điều quan trọng là sự thực hành."Sau khi rời hoàng cung, ngài đã xuống tóc và xả bỏ trang phục hoàng gia, đắp y vàng của tăng sĩ. Ngoài các giới chính, các giới nguyện của tăng sĩ được thiết lập bất cứ khi nào Đức Phật chỉnh sửa những lỗi mà chư tăng đã mắc, ngài đã không đưa ra các quy tắc được thiết lập từ trước.
Ngài
đã thuyết dạy rằng không có một bản ngã độc lập mà bản ngã chỉ là một
danh xưng thuần túy trên hợp thể thân tâm. Mục đích thực sự của giáo
pháp chính là làm đoạn trừ tự ngã, đó là điều mà một niềm tin chuyên
nhất nơi Chúa cũng có thể mang lại cho chúng ta.
Tất
cả các tôn giáo đều có cùng một thông điệp về tình yêu thương, sự khoan
dung, lòng từ bi và sự tha thứ, mặc dù quan điểm triết học có thể khác
nhau.
Thính chúng lắng nghe buổi pháp đàm giữa
Đức Đạt Lai Lạt Ma và Cha Laurence Freeman
tại Sarnath, Uttar Pradesh, Ấn Độ,
|
Trên đường trở lại hội trường sau giờ buổi trưa, Đức Đạt Lai Lạt Ma được cung đón bởi các đạo hữu, các cháu gái bị khiếm thính cùng các giáo viên tại Học viện Jeevan Jyoti giành cho người khuyết tật, nơi đây ngài đã giành nhiều trợ giúp.
Trong
buổi pháp đàm đầu giờ chiều về chủ đề ý nghĩa của người đệ tử, cha
Laurence, một lần nữa, chia sẻ rằng khi đức Chúa Giêsu tập hợp các đệ tử
lại cùng nhau, ngài đã dạy rằng:
"Hãy
theo ta". Đức cha cho biết hình ảnh này về đệ tử mang ý nghĩa đặc trưng
trong Kitô giáo, nhưng đồng thời cũng có một hàm ý phổ quát. Người đệ
tử phải có tâm rộng mở, niềm tin và nói sự thật. Bậc thầy phải là niềm
tin nơi đệ tử. Sự trung thực là biểu trưng cho mối quan hệ Bậc thầy - Đệ
tử. Đức cha khẳng định rằng một mối quan hệ chân chính với bậc thầy là
ánh sáng dẫn đường cho cuộc đời của người đệ tử.
Đức Đạt Lai Lạt Ma chia sẻ rằng một bậc thầy phải có kinh nghiệm, đặc biệt là kinh nghiệm nội chứng tâm linh. Điều quan trọng là khi thực hành theo một bậc thầy, bạn trở thành một người tĩnh tại hơn. Cả hai phía đều có bổn phận của mình, bổn phận của bậc thầy là giáo dưỡng người đệ tử và người đệ tử phải có hành động với lòng tôn kính.
Ngài nhắc nhở rằng chúng ta thường coi trọng quá nhiều tới hình tướng bên ngoài, ví như các phụ nữ trẻ trang điểm vẻ bề ngoài bằng các loại mỹ phẩm, trong khi điều quan trọng trong mối quan hệ của chúng ta là vẻ đẹp nội tâm. Từ sự an bình nội tâm sẽ mang lại hạnh phúc cho cá nhân, cho gia đình và cộng đồng.
Đức Đạt Lai Lạt Ma chia sẻ rằng một bậc thầy phải có kinh nghiệm, đặc biệt là kinh nghiệm nội chứng tâm linh. Điều quan trọng là khi thực hành theo một bậc thầy, bạn trở thành một người tĩnh tại hơn. Cả hai phía đều có bổn phận của mình, bổn phận của bậc thầy là giáo dưỡng người đệ tử và người đệ tử phải có hành động với lòng tôn kính.
Ngài nhắc nhở rằng chúng ta thường coi trọng quá nhiều tới hình tướng bên ngoài, ví như các phụ nữ trẻ trang điểm vẻ bề ngoài bằng các loại mỹ phẩm, trong khi điều quan trọng trong mối quan hệ của chúng ta là vẻ đẹp nội tâm. Từ sự an bình nội tâm sẽ mang lại hạnh phúc cho cá nhân, cho gia đình và cộng đồng.
Nếu
chúng ta có bình an nội tâm thì khi phải đối mặt với các rắc rối, chúng
ta có thể dễ dàng hóa giải chúng. Bình an nội tâm mang lại sức mạnh.
Một câu hỏi được đưa lên rằng, có thể đồng thời là một tín đồ của Chúa
Giêsu và Đức Phật được không. Cha Laurence nhận xét rằng, Kinh Thánh có
dạy, chúng ta nên đón nhận lời khuyên từ tất cả những bậc hiền trí, điều
đó có nghĩa ta nên chấp nhận chân lý bất cứ nơi nào khi ta tìm thấy.
Ngài
dẫn lời của Đức Đạt Lai Lạt Ma rằng, có thể là một Phật tử và một Kitô
hữu trong một thời gian, nhưng cuối cùng quý vị sẽ thấy bản thân nên
thuộc về một truyền thống. Đức Đạt Lai Lạt Ma đồng ý quan điểm đó.
Đức Đạt Lai Lạt Ma gặp gỡ đạo hữu, các cháu gái bị
khiếm thính và giáo viên tại Học Viện Jyoti Jeevan
giành cho người khuyết tật ở Sarnath,
Uttar Pradesh, Ấn Độ,
|
Một
số thính chúng có đặt câu hỏi về các Kitô hữu thực hành thiền Phật
giáo. Đức Đạt Lai Lạt Ma đáp lại rằng, có nhiều phương pháp khác nhau để
trưởng dưỡng tâm và cũng có thể áp dụng thực hành như vậy. Quý vị cần
phải xem đâu là phương pháp là hiệu quả nhất cho mình.Một câu hỏi về
những gì xảy ra cho con người sau khi chết, Đức Đạt Lai Lạt Ma dạy rằng,
"điều đơn giản là trong khi vẫn còn sống, hàng ngày chúng ta nên sống
một đời sống có ý nghĩa.
Hãy
giúp đỡ người khác bất cứ nơi nào mình có thể, nếu không thì ít nhất
cũng tránh làm tổn hại tới họ. Nếu được như vậy, khi cái chết tới, chúng
ta sẽ không hối tiếc và có thể cảm thấy tự tin đi tới thiên đường hay
được một tái sinh tốt lành.
Đây
là những gì bản thân tôi đang làm. Ngay cả trong những giấc mơ của
mình, tôi khắc ghi rằng mình là một tăng sĩ, không phải là Đạt Lai Lạt
Ma. Nếu cái chết tới đêm nay, tôi sẽ không hối tiếc và tôi mong nguyện
sự tự tin này sẽ tiếp tục lan tỏa khắp.
No comments:
Post a Comment