Friday, May 10, 2013

Thơ Chẹc chẹc




              






T do ngoáy đít



           
Không không không ngàn lần không phải mà 
      chỉ giống hệt như kẻ lang thang vô gia cư
      bới rác trên vỉa hè phố ăn chợ tàu nhớp nhúa
mi (zê) nhặt nhạnh bới tìm tự do trong những 
      cơn ảo giác bệnh hoạn kinh hoàng dứt xé 
      từng mảng thịt tươi ròng ròng máu nơi ngực
       mi chân cng mi hp s mi rn mi và c b 
      phn sinh dc nhõng nho không còn kh 
       năng truyn ging
 ôi t do t do là cái con con con gì gì gì ln tr
       trong đũng qun quyn lc bc mùi thi tha 
       mười hai tháng mùa đông không h kì c tm  r
chui ra đi 
và li đây
li gn đây
       
gn na đng s gn na.
gn chút na nào... nào... nào
..
Và mi ( zê )
 
r mi r mi... r mi
 
có một lần trong cơn say điên loạn
tự do ơi ta (zê) vồ được mày rồi
trơn tuột da lươn loằng ngoằng thân rắn
tự do nấc lên ặc ặc
  tự do ngoáy đít oẵng oẵng
tự do ư ử ngạt thở mông đùi
và mi (zê) cuống cuồng húp lấy húp để nuốt lấy nuốt để
húp cái gì nuốt cái gì (không biết)
mong chạy thoát ra khỏi cái chuồng chó ba lần khóa xích
mong giải thoát tâm linh ra khỏi móng vuốt cơn
   say choáng váng u mê ngạt thở tắc đờm tức  ngực
mi (zê) cười sằng sặc
mồ hôi cháy xèo giọt lửa
tỉnh giậy
chỉ thấy chăn đệm xô ngang và một người đàn bà nằm dọc
xuyên qua tấm gương lớn
hai kẻ ăn mày ăn xin đang bò lê trên vỉa hè
và mi (zê) lóc cóc giầy da cặp da túi dết ba lô chạy chạy chạy
chạy đi đâu (cũng đếch biết)

đũng quần ông xếp vẫn căng phồng
nhưng chưa thèm phọt ra (thật ra là đang bí bỏ mẹ)
bí hay là tắc. (cũng rứa thôi)

chào thua






               






Cái nường 8X
                             

Bài thơ tặng một em cave

Túi mi (zê) bốc khói rồi (cháy)
em ù té đứt guốc chạy thẳng một mạch
bước chân đi cấm kì trở lại 
(chứ không phải chạy đi gọi xe cứu hỏa)
tìm em ở đâu
chát trên mạng ...
không
đi ăn tiệm ...
không
ra công viên nước một lần 
không
nhà nghỉ
không
ba lô bụi rừng xanh.
cũng không

lang thang du hành săn lùng cái nường 8x 
cái nường cơ nhỡ qua đường tình cờ tạm trú ở
   đâu
mặc cảm luân lý cấu vào mặt rát bỏng
mất hứng thú 
tấm vé du lịch bất ngờ đội giá lên khủng khiếp.
   (lạm phát 200%)
mất hứng thú
không thành vấn đề
nông  pốp bờ lờ rem (tiếng tây ba dọi)

hành trang trong ba lô gói ghém cùng em ra
   khơi trên con thuyền nhà nghỉ
xục xạo hoang đảo khoái cảm
tất nhiên là xục xạo bằng tay bằng chân bằng
   môi bằng cổ bằng mắt bằng lưỡi bằng răng
   bằng cả những sợi lông tơ háng em. óng
   mượt
em tát mi (zê) và
mi (zê) cũng đã tát em

em diễn vai đời mút kem giả nai lượn sờ pen sy
   giả nai
õng ẹo vật nhau trên giường giả nai liên tục giả
   nai nải gia giả nai nải gia giả nai
thói quen đáng yêu chào thua say đắm
dị ứng phát khùng không thèm ghi chú
đỗ ga quá khứ quần bò bó đít le te (chân ngắn)
tóc hạt dẻ đôi vú thập thò váy mỏng nhử mồi xi
   líp đỏ lông mao đen
diện mạo tuyệt vời cái nường 8x.
chói nụ cười buồn nước mắt.
ngùn ngụt rượu bia cúi đầu liếm láp
xong phắt

dạng háng mơ màng
trái tim nát 
người người ma

nông pốp bờ lờ rem (lại tiếng tây ba dọi)
vẫn biết cuộc tình nào rồi cũng bị tàn sát bởi
   tiền bạc
(tiền bạc là chúa đã được mã hóa ký gửi ngân
   hàng)
thế vì mi (zê) điên cuồng bới trong tàn tro cái
   chết nụ hôn hư ảo thần sầu
cặp đùi bào thai trần truồng co tròn khiếp đảm
đôi núm vú ẩm ướt cong tếu lau khô những giọt
   nước mắt u mặc đời mi (zê)
than ôi
cái nường 8X
cái nường cơ nhỡ bây giờ lang thang phiêu dạt
   nơi đâu

hu hu hu












                                                                                  

No comments: