Sunday, May 5, 2013

Đường dẫn đến hòa bình và hạnh phúc



  Đức Đạt Lai Lạt Ma  nói chuyện với thế hệ trẻ  ở Cambridge
          20 tháng 4 năm 2013
Cambridge, Anh, sáng nay 20 tháng 4 năm 2013- trời nắng đẹp , Đức Đạt Lai Lạt Ma  trên đường  từ St John của Liên minh Cambridge đến nói chuyện với Hội nghị chuyên đề học giả toàn cầu về không bạo lực và giải quyết xung đột. Mười hai tổ chức sinh viên đã gặp ông  một thời gian ngắn trước khi Cameron Taylor giới thiệu ông với khán giả và ông bắt đầu nói chuyện của mình.



                           Phi bạo lực 
                            đường dẫn đến hòa bình và hạnh phúc
                   

Anh chị em, tôi vô cùng hạnh phúc khi có cơ hội này để gặp những người trẻ tuổi như các bạn. nhữngb người thuộc về một thế hệ mới, những người có cơ hội để tạo ra một thế giới tốt hơn trong này thế kỷ XXI. Tôi thuộc về thế kỷ XX rất khó khăn với những  tư duy  cũ. Thực tế mới là chúng ta sống trong một thế giới toàn cầu trong đó có nhiều vấn đề do chính chúng tôi ví dụ của những cuộc xung đột ở Iraq và Afghanistan. dù rằng mang lại dân chủ và tự do an toàn cho người dân việc sử dụng vũ lực, là sai. Trong cuộc sống bình thường, khi chúng ta muốn một cái gì đó, chúng ta phải có đủ thực tế để có được nó.

Khoảng 200 triệu người bị giết bằng bạo lực trong thế kỷ XX, trong đó có các vụ đánh bom hạt nhân ở Hiroshima và Nagasaki. Thêm vào đó là sự kiện 11 tháng 9, trong đó hàng ngàn người bị giết, tất cả chúng nạn nhân vô tội.

"Bước vào thế kỷ XXI, chúng ta có cơ hội để tạo ra một tình hình tốt hơn.  việc áp dụng cách tiếp cận hòa bình sẽ giải quyết cbằng bất bạo động. Chúng ta cần sự tự tin có thật của
các bạn, đó là hỗ trợ mạnh mẽ.

"Tôi thuộc về thế kỷ XX
đã biến mất. Những người như tôi chỉ có quan tài hay sự tái sinh  thôi. Nhưng bạn của thế hệ trẻ có cơ hội để định hình thế giới trong thế kỷ này. Vì vậy với tôi đây là một vinh dự được gặp bạn và chia sẻ kinh nghiệm với các bạn. "

Trả lời Một sinh viên hỏi, thách thức lớn nhất chúng ta phải đối mặt hiện nay là gì?Đức Đat lai lạt ma đề  cập đến khoảng cách lớn giữa miền Bắc và miền Nam, giữa người giàu và người nghèo. Ở miền Bắc có một thặng dư thực phẩm, trong khi ở miền Nam đói. Đây là một vấn đề nghiêm trọng, chúng ta phải giải quyết.  Vì vậy nâng cao nhạn thức, cần thiết phải thúc đẩy các giá trị bên trong.
Một học sinh khác muốn biết trách nhiệm của Đạt Lai Lạt Ma hiện nay  Ông trả lời:

"Tôi không bao giờ nghĩ mình là một nhà lãnh đạo, tôi nghĩ mình là một tu sĩ Phật giáo đơn giản. Đó là một phần công việc của tôi để phục vụ chúng sinh là tốt nhất tôi có thể. Thân, ngữ và tâm trí được dành riêng cho phúc lợi của họ. Nếu ai đó hỏi, tôi chia sẻ kinh nghiệm của tôi với họ, nhưng tôi không áp đặt quan điểm của mình mà không có một yêu cầu hay lời mời.

"Trong thế giới ngày nay, mọi thứ đều phụ thuộc lẫn nhau, khi khó khăn xảy ra chúng ảnh hưởng đến tất cả chúng ta. Suy nghĩ về hạnh phúc của người khác là một nguồn thực sự hài lòng, trong khi theo đuổi lợi ích của riêng bạn là một nguyên nhân lo lắng. Hệ thống giáo dục hiện tại của chúng tôi có ít để thêm vào điều này bởi vì nó thiếu một cảm giác của các giá trị bên trong. "

Đức
lạt ma bày tỏ sự hoài nghi về những nỗ lực để đảm bảo sự bình đẳng về của cải và tài nguyên bằng cách giảm sự giàu có của những người giàu có. Đây là những gì cộng sản như Mao Trạch Đông đã cố gắng để làm, với kết quả thảm khốc, đó là lý do tại sao Đặng Tiểu Bình đánh giá nó thuận lợi và thực tế để giới thiệu lại một cách tiếp cận tư bản chủ nghĩa. Đức Thánh Cha nhắc lại rằng khi ông đến Tiệp Khắc theo yêu cầu của Tổng thống Havel, ông đề nghị cần phải kết hợp những ưu điểm của chủ nghĩa xã hội với năng lượng của một nền kinh tế dẫn đầu thị trường

Đức Đatỵ Lai Lạt Ma  nói tôi không thích hình thức. Khi tôi gặp anh, tôi thích nghĩ rằng chúng ta đều là con người. tôi là người Châu Á, Tây Tạng hay Phật giáo, hoặc rằng tôi là blà Đạt Lai Lạt M ư ?  vô nghĩa. Bạn là con người, tôi cũng là một con người, bạn muốn có một cuộc sống hạnh phúc, và tôi cũng muốn có một cuộc sống hạnh phúc. Nhưng tôi nghĩ rằng mục tiêu đó sẽ không được thực hiện chỉ trên cơ sở giá trị vật chất, những gì chúng ta đều muốn là tình cảm và những gì chúng ta cần là để có nhiều nhiệt tình. Đây là cách chúng tôi tạo ra tâm trí lành mạnh, đảm bảo sức khỏe thể chất của chúng tôi ".

Đức lạt ma giải thích rằng một trong những, cảm xúc tiêu cực mạnh mẽ được xua tan bằng sự bình an nội tâm là sự tức giận. Một nhà tâm lý học người Mỹ, Aaron Beck nói với anh ta rằng khi chúng ta tức giận đối tượng của sự tức giận của chúng tôi dường như là hoàn toàn tiêu cực, nhưng 90% tiêu cực đó là trong thực tế dự báo của chúng ta. Đây là một ví dụ về cách chúng ta có xu hướng dựa trên sự xuất hiện chứ không phải là thực tế. Không phải chỉ cầu nguyện hay thiền tĩnh lặng một mình đánh bại sự tức giận. Phải phân tích xem liệu sự tức giận một giá trị chúng ta cần không. Phân tích như vậy là một phần của đạo đức thế tục của chúng tôi. Chúng ta cần phải khuyến khích việc vun trồng rộng rãi khởi lòng từ tâm, vì đây là cơ sở để thực hiện một thế kỷ hòa bình hơn này .

Khi được  hỏi hối tiếc lớn nhất của ông là gì. Đạt lai hơi dự rồi, nhưng rồi sau đó ông tiết lộ rằng ông lấy làm tiếc rằng ở tuổi thiếu niên đầu tiên của ông, khi ông đã không nhận trách nhiệm chính trị vì sự  chiếm đóng của Trung Quốc chưa diễn ra, ông đã không học chăm hơn.
Một lần nữa ông được mời để trả lời các người Tây Tạng tự thiêu đã diễn ra ở Tây Tạng. Ông nói:

"Tôi không khuyến khích họ, nhưng rất khó để nói bất cứ điều gì. Đây là một vấn đề chính trị rất nhạy cảm . Bất cứ điều gì tôi nói là có thể bị người Trung Quốc.lợi dụng.  Ôn Gia Bảo thậm chí đổ lỗi cho tôi vì tình trạng bất ổn lan khắp khu vực Tây Tạng vào năm 2008. Khi tự thiêu bắt đầu, tôi nói với BBC rằng nó đã rất buồn và tôi nghi ngờ rằng đó là một khóa học hiệu quả của hành động. "

Một học sinh khác muốn biết nếu Đức khuyến khích các ý tưởng về một cuộc tẩy chay kinh tế và văn hóa của Trung Quốc trong bối cảnh hiện nay Ngài nói rằng ông không, bởi vì ông đã không nghĩ rằng có một vấn đề với người dân Trung Quốc vì  đó lại chính những người sẽ bị ảnh hưởng nhất. Tốt hơn để đưa  lại  Trung Quốc hòa nhập vào dòng chính của các vấn đề thế giới thiện nay rên cơ sở của tình bạn.

Đến cuối buổi nói chuyện của mình, Ngài tâm sự là  rất vui vì đã hoàn thành cam kết của mình trong chuyến đi này tới châu Âu. Ngày mai anh sẽ lái xe sẽ đưa ngàisớm ra sân bay London trở lại Ấn Độ.
                    MT lược dịch

No comments: